The fabliaux : a new verse translation /

The fabliaux : a new verse translation / translated by Nathaniel E. Dubin ; introduction by R. Howard Bloch. - First edition. - xxxi, 982 pages : map ; 21 cm

Poems in English with parallel Old French text.

Includes bibliographical references (pages 977-979).

The first major English translation of the most scandalous and irreverent poetry in Western literature. Composed between the twelfth and fourteenth centuries, these virtually unknown erotic and satiric poems lie at the root of the Western comic tradition. Passed down by the anticlerical middle classes of medieval France, the Fabliaux depict priapic priests, randy wives, and their cuckolded husbands in tales that are shocking even by today's standards. Chaucer and Boccaccio borrowed heavily from these riotous tales, which were the wit of the common man rebelling against the aristocracy and Church in matters of food, money, and sex. Containing 69 poems with a parallel Old French text, The Fabliaux reproduces the world and feeling of the medieval tale.--From publisher description.


Poems in English with parallel Old French text.

9780871403575 0871403579

2013002314

016308156 Uk


Fabliaux--Translations into English.
French poetry--To 1500--Translations into English.
Fabliaux.
French poetry--To 1500.

Powered by Koha