Beowulf : a new translation /
Headley, Maria Dahvana, 1977-
Beowulf : a new translation / Maria Dahvana Headley. - First edition. - xxxiv, 140 pages ; 19 cm
Includes bibliographical references.
"A new, feminist translation of Beowulf by the author of the much-buzzed-about novel The Mere Wife"-- Headley provides a radical new verse translation of the epic poem. She brings to light elements that have never before been translated into English, recontextualizing the binary narrative of monsters and heroes into a tale in which the two categories often entwine, justice is rarely served, and dragons live among us. The familiar elements of the epic poem are seen with a novelist's eye toward gender, genre, and history, unearthing significant shifts in the epic poem that have been lost over centuries of translation. -- adapted from back cover
9780374110031 0374110034
2020012283
Beowulf.
Monsters--Poetry.
Dragons--Poetry.
Epic poetry, English (Old)
Poetry.
Beowulf : a new translation / Maria Dahvana Headley. - First edition. - xxxiv, 140 pages ; 19 cm
Includes bibliographical references.
"A new, feminist translation of Beowulf by the author of the much-buzzed-about novel The Mere Wife"-- Headley provides a radical new verse translation of the epic poem. She brings to light elements that have never before been translated into English, recontextualizing the binary narrative of monsters and heroes into a tale in which the two categories often entwine, justice is rarely served, and dragons live among us. The familiar elements of the epic poem are seen with a novelist's eye toward gender, genre, and history, unearthing significant shifts in the epic poem that have been lost over centuries of translation. -- adapted from back cover
9780374110031 0374110034
2020012283
Beowulf.
Monsters--Poetry.
Dragons--Poetry.
Epic poetry, English (Old)
Poetry.