Syndetics cover image
Image from Syndetics

No hay nada más chistoso que leer con un oso / escrito por Carmen Oliver ; ilustrado por Jean Claude.

By: Contributor(s): Material type: TextTextLanguage: Spanish Original language: English Publisher: North Mankato, Minnesota : Picture Window Books, 2020Copyright date: ©2020Description: 1 volume (unpaged) : color illustrations ; 28 cmContent type:
  • text
  • still image
Media type:
  • unmediated
Carrier type:
  • volume
ISBN:
  • 9781515860815
  • 1515860817
Uniform titles:
  • Bears make the best reading buddies. Spanish
Subject(s): Genre/Form: Summary: La maestra asigna compañeros de lectura a todos los niños, pero Adelaida ya tiene uno: ¡su oso! Adelaida convencerá a su maestra y a los lectores de que no hay nada mejor que leer con un oso. Los osos tienen un gran olfato para los buenos libros y garras idelaes para pasar páginas. Y este oso parece muy simpático (y estudioso). Con ilustraciones modernas y coloridas, ¡este es el cuento perfecto para leer en voz alta!Summary: All the students in the class are assigned reading buddies, except for Adelaide. She already has one, a bear! And Adelaide is quite persuasive as she explains to her language arts teacher, Mrs. Fitz-Pea, and the reader, that bears really do make the best reading buddies: they sniff out good books and their claws are just right for turning pages. And the bear looks rather friendly (and studious) in these crayon-bright, contemporary illustrations, making this is must-read picture book for story time!
Holdings
Item type Home library Collection Call number Materials specified Vol info Status Date due Barcode Item holds
Children's Book Children's Book Main Library Children's World Languages Collection Oliver Carmen Spanish Available 33111009596046
Total holds: 0

Enhanced descriptions from Syndetics:

All the students in the class are assigned reading buddies, except for Adelaide. She already has one, a bear! And Adelaide is quite persuasive as she explains to her language arts teacher, Mrs. Fitz-Pea, and the reader, that bears really do make the best reading buddies: they sniff out good books and their claws are just right for turning pages. And the bear looks rather friendly (and studious) in these crayon-bright, contemporary illustrations, making this is must-read picture book for story time! Fully translated Spanish text. La maestra asigna compañeros de lectura a todos los niños, pero Adelaida ya tiene uno: ¡su oso! Adelaida convencerá a su maestra y a los lectores de que no hay nada mejor que leer con un oso. Los osos tienen un gran olfato para los buenos libros y garras idelaes para pasar páginas. Y este oso parece muy simpático (y estudioso). Con ilustraciones modernas y coloridas, ¡este es el cuento perfecto para leer en voz alta!

La maestra asigna compañeros de lectura a todos los niños, pero Adelaida ya tiene uno: ¡su oso! Adelaida convencerá a su maestra y a los lectores de que no hay nada mejor que leer con un oso. Los osos tienen un gran olfato para los buenos libros y garras idelaes para pasar páginas. Y este oso parece muy simpático (y estudioso). Con ilustraciones modernas y coloridas, ¡este es el cuento perfecto para leer en voz alta!

All the students in the class are assigned reading buddies, except for Adelaide. She already has one, a bear! And Adelaide is quite persuasive as she explains to her language arts teacher, Mrs. Fitz-Pea, and the reader, that bears really do make the best reading buddies: they sniff out good books and their claws are just right for turning pages. And the bear looks rather friendly (and studious) in these crayon-bright, contemporary illustrations, making this is must-read picture book for story time!

Powered by Koha