Syndetics cover image
Image from Syndetics

The defense : a novel / by Vladimir Nabokov ; translated by Michael Scammell in collaboration with the author.

By: Contributor(s): Material type: TextTextLanguage: English Original language: Russian Series: Vintage internationalPublication details: New York : Vintage Books, 1990.Edition: 1st Vintage International edDescription: 256 ; 21 cmISBN:
  • 0679727221 :
  • 9780679727224
Uniform titles:
  • Zashchita Luzhina. English
Subject(s): Summary: As a young boy, Luzhin was unattractive, distracted, withdrawn, sullen--an enigma to his parents and an object of ridicule to his classmates. He takes up chess as a refuge from the anxiety of his everyday life. His talent is prodigious and he rises to the rank of grandmaster--but at a cost: in Luzhin' s obsessive mind, the game of chess gradually supplants the world of reality. His own world falls apart during a crucial championship match, when the intricate defense he has devised withers under his opponent's unexpected and unpredictabke lines of assault.
Holdings
Item type Home library Collection Call number Materials specified Status Date due Barcode Item holds
Adult Book Adult Book Main Library Fiction Nabokov, Vladimir Vladimirovich Checked out 06/24/2024 33111005473190
Total holds: 0

Enhanced descriptions from Syndetics:

Nabokov's third novel, The Luzhin Defense , is a chilling story of obsession and madness.

As a young boy, Luzhin was unattractive, distracted, withdrawn, sullen--an enigma to his parents and an object of ridicule to his classmates. He takes up chess as a refuge from the anxiety of his everyday life. His talent is prodigious and he rises to the rank of grandmaster--but at a cost: in Luzhin' s obsessive mind, the game of chess gradually supplants the world of reality. His own world falls apart during a crucial championship match, when the intricate defense he has devised withers under his opponent's unexpected and unpredictabke lines of assault.

"Originally published by G.P. Putnam's Sons in 1964."

"This work appeared originally in The New yorker."

Translation of: Zashchita Luzhina.

As a young boy, Luzhin was unattractive, distracted, withdrawn, sullen--an enigma to his parents and an object of ridicule to his classmates. He takes up chess as a refuge from the anxiety of his everyday life. His talent is prodigious and he rises to the rank of grandmaster--but at a cost: in Luzhin' s obsessive mind, the game of chess gradually supplants the world of reality. His own world falls apart during a crucial championship match, when the intricate defense he has devised withers under his opponent's unexpected and unpredictabke lines of assault.

Powered by Koha