Syndetics cover image
Image from Syndetics

Los cochinos traviesos / Manica K. Musil ; traducción, Barbara Pregelj.

By: Contributor(s): Material type: TextTextLanguage: Spanish Original language: Slovenian Publisher: Barcelona : Thule Ediciones, [2018]Copyright date: ©2018Edition: Primera edición: marzo de 2018Description: 30 unnumbered pages : chiefly color illustrations ; 31 cmContent type:
  • text
  • still image
Media type:
  • unmediated
Carrier type:
  • volume
ISBN:
  • 9788416817283
  • 8416817286
Uniform titles:
  • Pobalinska pujsa Spanish
Subject(s): Genre/Form: Summary: "En la granja hay dos cochinos muy bromistas. Además de revolcarse por el lodo, les encanta hacer todo tipo de travesuras a los otros animales: los atan cuando están distraídos para comerse su comida, usan el cuenco del perro como tambor, se peinan con el cepillo inmaculado de la gata, mezclan los huevos de patos y las gallinas. Pero los cochinos traviesos se han olvidado alguien: el ratón, que ayudará a todos a vengarse."--CasadellibroSummary: "At the farm, there are two joking pigs. In addition to rolling around in the mud, they love to prank the other animals: they tie some up when they are distracted by eating lunch, use the dog's bowl as a drum, brush their hair with the cat's fancy brush, and mix the duck and chicken eggs. But the mischievous pigs have forgotten someone: the rat, and he plans to help everyone get their revenge."--Amazon.
Holdings
Item type Home library Collection Call number Materials specified Vol info Status Date due Barcode Item holds
Children's Book Children's Book Main Library Children's World Languages Collection Musil Manica K Spanish Available 33111009562410
Total holds: 0

Enhanced descriptions from Syndetics:

At the farm, there are two joking pigs. In addition to rolling around in the mud, they love to prank the other animals: they tie some up when they are distracted by eating lunch, use the dog's bowl as a drum, brush their hair with the cat's fancy brush, and mix the duck and chicken eggs. But the mischievous pigs have forgotten someone: the rat, and he plans to help everyone get their revenge.



En la granja hay dos cochinos muy bromistas. Además de revolcarse por el lodo, les encanta hacer todo tipo de diabluras a los otros animales: los atan cuando están distraídos para comerse su comida, usan el cuenco del perro como tambor, se peinan con el cepillo inmaculado de la gata, mezclan los huevos de patos y las gallinas. Pero los cochinos traviesos se han olvidado alguien: el ratón, que ayudará a todos a vengarse.

Translation of: Pobalinska pujsa

In Spanish.

"En la granja hay dos cochinos muy bromistas. Además de revolcarse por el lodo, les encanta hacer todo tipo de travesuras a los otros animales: los atan cuando están distraídos para comerse su comida, usan el cuenco del perro como tambor, se peinan con el cepillo inmaculado de la gata, mezclan los huevos de patos y las gallinas. Pero los cochinos traviesos se han olvidado alguien: el ratón, que ayudará a todos a vengarse."--Casadellibro

"At the farm, there are two joking pigs. In addition to rolling around in the mud, they love to prank the other animals: they tie some up when they are distracted by eating lunch, use the dog's bowl as a drum, brush their hair with the cat's fancy brush, and mix the duck and chicken eggs. But the mischievous pigs have forgotten someone: the rat, and he plans to help everyone get their revenge."--Amazon.

Powered by Koha