Syndetics cover image
Image from Syndetics

All the Lovers in the Night / Mieko Kawakami ; translated from the Japanese by Sam Bett and David Boyd.

By: Contributor(s): Material type: TextTextLanguage: English Original language: Japanese Publisher: New York, N.Y. : Europa Editions, 2022Copyright date: ©2022Description: 221 pages ; 22 cmContent type:
  • text
Media type:
  • unmediated
Carrier type:
  • volume
ISBN:
  • 9781609456993
  • 1609456998
Uniform titles:
  • Subete mayonaka no koibitotachi. English
Subject(s): Genre/Form: Summary: Fuyuko Irie is a freelance copy editor in her mid-thirties. Working and living alone in a city where it is not easy to form new relationships, she has little regular contact with anyone other than her editor, Hijiri, a woman of the same age but with a very different disposition. When Fuyoku stops one day on a Tokyo street and notices her reflection in a storefront window, what she sees is a drab, awkward, and spiritless woman who has lacked the strength to change her life and decides to do something about it. As the long overdue change occurs, however, painful episodes from Fuyuko's past surface and her behavior slips further and further beyond the pale. All the Lovers in the Night is acute and insightful, entertaining and engaging; it will make readers laugh, and it will make them cry, but it will also remind them, as only the best books do, that sometimes the pain is worth it.
Holdings
Item type Home library Collection Call number Materials specified Status Date due Barcode Item holds
Adult Book Adult Book Main Library Fiction KAWAKAMI MIEKO Available 33111010830079
Total holds: 0

Enhanced descriptions from Syndetics:

FINALIST for the 2022 National Book Critics Circle Award for Fiction

A BEST BOOK OF 2022
Oprah Daily・TIME Magazine・Washington Post・Publishers Weekly・Lit Hub

Bestselling author of Breasts and Eggs Mieko Kawakami invites readers back into her immediately recognizable fictional world with this new, extraordinary novel and demonstrates yet again why she is one of today's most uncategorizable, insightful, and talented novelists.

Fuyuko Irie is a freelance copy editor in her mid-thirties. Working and living alone in a city where it is not easy to form new relationships, she has little regular contact with anyone other than her editor, Hijiri, a woman of the same age but with a very different disposition. When Fuyuko stops one day on a Tokyo street and notices her reflection in a storefront window, what she sees is a drab, awkward, and spiritless woman who has lacked the strength to change her life and decides to do something about it.

As the long overdue change occurs, however, painful episodes from Fuyuko's past surface and her behavior slips further and further beyond the pale. All the Lovers in the Night is acute and insightful, entertaining and engaging; it will make readers laugh, and it will make them cry, but it will also remind them, as only the best books do, that sometimes the pain is worth it.

"In the skilled hands of Bett and Boyd, Kawakami's prose is instantly recognizable--immediate, incisive, and unfailingly honest."--Katie Kitamura, Entertainment Weekly (A Most Anticipated Book of 2022)

"Original title: Subete mayonaka no koibitotachi"--Title page verso.

Fuyuko Irie is a freelance copy editor in her mid-thirties. Working and living alone in a city where it is not easy to form new relationships, she has little regular contact with anyone other than her editor, Hijiri, a woman of the same age but with a very different disposition. When Fuyoku stops one day on a Tokyo street and notices her reflection in a storefront window, what she sees is a drab, awkward, and spiritless woman who has lacked the strength to change her life and decides to do something about it. As the long overdue change occurs, however, painful episodes from Fuyuko's past surface and her behavior slips further and further beyond the pale. All the Lovers in the Night is acute and insightful, entertaining and engaging; it will make readers laugh, and it will make them cry, but it will also remind them, as only the best books do, that sometimes the pain is worth it.

In English. Translated from the Japanese.

Powered by Koha